Keine exakte Übersetzung gefunden für يضع في حسبانه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يضع في حسبانه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Won't even consider it.
    لا يضعه في حسبانه حتى
  • This coordination should go well beyond the narrower civil-military component perspective and bear in mind the desired end result.
    وينبغي أن يتعدى التنسيق منظور العنصر المدني - العسكري الأضيق وأن يضع في حسبانه النتيجة النهائية المنشودة.
  • The Council, however, might also take into consideration the difficulty in quantifying coordination results;
    إلا أن المجلس قد يود أيضا أن يضع في حسبانه صعوبة تحديد نتائج التنسيق تحديدا كميا؛
  • It provides the Council/Forum with recent findings relevant to its considerations of the state of environment.
    وهو يزود المجلس/المنتدى بأحدث النتائج ذات الصلة بالاعتبارات التي يضعها في حسبانه عن حالة البيئة.
  • Interagency cooperation should take fully into account the comparative advantage, expertise and mandate of each institution.
    وينبغي للتعاون بين الوكالات أن يضع في حسبانه بالكامل الميزة النسبية، والخبرة الفنية، والولاية لكل مؤسسة.
  • The world also needs to take into account Japan’simportance.
    من جهة أخرى، يتعين على العالم أن يضع في حسبانه الأهميةالمتزايدة لليابان.
  • But Yanukovych failed to anticipate that tycoons would dareto be disloyal to him.
    بيد أن يانوكويتش لم يضع في حسبانه احتمال أن يتجرأ أباطرةالمال هؤلاء على خيانته.
  • No one would ever think you're a lame old man.
    لن يضع احدهم في حسبانه انك رجل عجوز فاشل
  • Considering Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007,
    وإذ يضع في حسبانه قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
  • “Seeing that there is no one to oppose, it seems to me, that on a legal aid taxation, it is the duty of the taxing officer to bear in mind the public interest.
    “وحيث أنه ليس ثمة أحد للاعتراض، يبدو لي، فيما يتعلق بتقدير المصاريف القضائية، أن من واجب الموظف المعني بتقدير المصاريف أن يضع في حسبانه المصلحة العامة.